Калевала

Если вы хоть немного интересуетесь мифологией или культурой, вам стоит познакомиться с «Калевалой», национальным эпосом Финляндии. Это сборник традиционных баллад, песен и заклинаний, которые передавались из поколения в поколение посредством устной традиции.
История полна волшебных существ, героических подвигов и мистических пейзажей, которые глубоко укоренены в карельской культуре и истории.
Независимо от того, новичок вы или давний энтузиаст, эта статья поможет вам сориентироваться в мире «Калевалы» с обзором ее значения, происхождения, главных героев и влияния на искусство.
«Калевала» – что это?
«Калевала» – это сборник финских и карельских народных эпических песен, собранных и обработанных врачом и фольклористом Элиасом Лённротом (1802–1884). Это самое переводимое произведение финской литературы и часть мировой литературы. Оно объединяет в себе различные элементы фольклора и мифологии народов, проживавших на территории нынешней Республики Карелия.
«Калевала» является важной частью финского культурного наследия и сыграла значительную роль в формировании финской национальной идентичности. Поэма также является важным литературным произведением и на протяжении многих лет оказала влияние на многих писателей и художников.
Что означает Калевала?
Калева – бог и король в финской мифологии, а Калевала – его земля, на которой живут герои. Их еще называют Калеван поят, сыновья Калевы. У этого места есть альтернативное название Вяйнёля, которое часто повторяется в стихах при упоминании Калевалы. В оригинальных песнях Калевала упоминалась реже.
Этот способ образования названия места распространен в финском языке. Дом Айно можно назвать Айнола, дом Пентти Пенттиля, а семь братьев Алексиса Киви из известного финского классического произведения «Семеро братьев» (фин. Seitsemän veljestä) живут в Юколе.
На финском языке «Калевала» произносится как «kah-leh-vah-lah».
История «Калевалы»
Книга была составлена Элиасом Лённротом, финским врачом и фольклористом, в первой половине XIX века.
Работа Лённрота основана на более ранних усилиях ученых и фольклористов. В 1700-х годах финские интеллектуалы начали документировать народную поэзию. Такие известные личности, как Кристфрид Ганандер и Хенрик Габриэль Портан, заложили основу для будущих исследований. Их работа вызвала интерес к устным традициям Финляндии среди образованной элиты.
Лённрот родился в Самматти, Финляндия, изучал медицину в Университете Турку. Его академические занятия простирались от медицины до лингвистики и фольклора. В 1828 году он начал свою первую поездку по сбору устных стихов из финской Карелии. Это положило начало многолетней работе по документированию и сохранению устных традиций Финляндии.
В период с 1828 по 1844 год Лённрот провел одиннадцать крупных экспедиций. Он много путешествовал по финской и русской Карелии, регионам, известным сохранением древних финских традиций. Эти путешествия часто оказывались трудными: Лённрот сталкивался с суровой погодой, труднопроходимой местностью и периодическими подозрениями со стороны местных властей.
Во время своих путешествий Лённрот собрал тысячи стихов устной поэзии. Он записывал песни, заговоры и эпические поэмы разных исполнителей. Среди них выделялись лаулайи (певцы) Карелии, которые поддерживали устную традицию рунолаулу (пение стихов).
Метод компиляции Лённрота включал в себя нечто большее, чем просто транскрипцию. Он отобрал, отредактировал и систематизировал сборник стихов, чтобы сформировать связное повествование. Этот процесс включал в себя объединение вариантов одной и той же истории, стандартизацию языка и сочинение связующих стихов. Такой подход привел к созданию связного эпического повествования, отличающегося от оригинальных фрагментированных устных традиций. Его подход был направлен на реконструкцию того, что он считал древним финским эпосом.
Первая версия «Калевалы», известная как «Старая Калевала», появилась в 1835 году. Это издание содержало 32 стихотворения и 12 078 стихов. Лённрот продолжил свою работу, включая новый материал из последующих экспедиций. В 1849 году он опубликовал «Новую Калевалу», расширенную до 50 стихотворений и 22 795 стихов. Эта версия стала окончательным изданием эпоса.
Современники Лённрота приняли «Калевалу» с восторгом. Такие ученые, как Маттиас Александр Кастрен и Даниэль Европаеус, видели в этом ключ к пониманию финской мифологии и дохристианских верований. Писатели и художники черпали вдохновение в его темах и персонажах, питая финское национально-романтическое движение.
Публикация «Калевалы» совпала с ростом академического интереса к фольклору по всей Европе. Положительная рецензия Якоба Гримма в 1845 году привлекла международное внимание к работам Лённрота. Это признание помогло утвердить финский язык как язык литературы и науки.
Какова была роль Элиаса Лённрота в рождении «Калевалы»?
Элиаса Лённрота называли собирателем фрагментарных эпосов, собирателем народной поэзии, писцом, творческим поэтом и певцом. В действительности «Калевала» — это эпическая поэма Лённрота и произведение искусства XIX века, хотя ее истоки глубоко в народных традициях. Лённрот создал эпос, объединив различные народные поэмы разных времен. Финско-карельско-ингерманландская поэтическая культура не содержала единого эпического целого, хотя из-за своей длины некоторые поэмы можно рассматривать как миниатюрные эпосы.
Целью Лённрота было представить народные поэмы и их смыслы образованной элите, которая часто имела мало знаний о финском языке и культуре людей по ту сторону восточной границы. Литературная задача состояла в том, чтобы найти способы представить карельскую и ингерманландскую поэзию и поэтическую традицию в форме, которую могли бы понять городские читатели, оставаясь при этом максимально верными традициям.
Элиас Лённрот был хорошо подготовлен к управлению этой работой по объединению. Он был четвертым из девяти детей бедного портного и его жены в сельской финноязычной деревне Самматти, но благодаря своему формальному образованию он поднялся до шведоязычной, профинской интеллигенции, появлявшейся в то время. С другой стороны, медицинская практика — он был окружным врачом Каяни в течение 30 лет — и многочисленные поездки в отдаленные деревни Финляндии и Карелии, собирая народную поэзию, сблизили Лённрота с финноязычным населением, народом, который он стремился просветить разными способами.
Структура «Калевалы»
«Калевала» структурирована как серия поэм, баллад и песен. Каждая песнь состоит из нескольких стихов, которые сгруппированы по содержанию и темам.
«Калевала» написана четырехтактным хореем, так называемым рунометром или калевальским размером, с восемью слогами в каждой строке и относительно постоянным чередованием тяжелых и легких слогов. Язык характеризуется диалектом Карелии. Эндерим не используется, но очень часто встречается аллитерация («буквенная рифма»). Пример аллитерации из пятой песни (Смерть Айно), с переводом Бельского Л. П.:
|
Jo oli sanoma saatu, Vaka vanha Väinämöinen, |
Вот домой доходят вести, Старый, верный Вяйнямейнен. |
Другой последовательной стилистической особенностью является использование параллелизмов, то есть повторение одного и того же значения другими словами. Пример параллелизмов из пятой песни:
|
Astui huollen, huokaellen, |
Вот со вздохами, с заботой, |
В общей картине повторы также являются стилистической особенностью, и подобные события происходят в нескольких местах эпоса.
«Калевала» разделена на 50 рун (эпических песен) и состоит из более чем 22 000 стихов. В ней рассказывается история создания мира, приключения различных героев, богов и других сверхъестественных существ. Действие происходит в мифической древней Финляндии и описывает борьбу людей, которые там живут. Давайте окунемся и исследуем их увлекательный мир.
Краткое содержание
Песни 1–2: Пролог, мир создан и рождается Вяйнямейнен.
Песни 3–10: Вяйнямейнен ищет жену, Айно умирает, а Ильмаринен выковывает волшебную мельницу Сампо в качестве выкупа за невесту, но, тем не менее, в Похъёле ему отказывают как жениху.
Песня 11–15: Лемминкяйнен во время ухаживания в Похъёле. Он отвергается, умирает и возвращается к жизни.
Песня 16–19: Вяйнямёйнен и Ильмаринен встречаются в Похъёле.
Песни 20–25: Свадебное торжество в Похъёле.
Песни 26–30: Лемминкяйнена гонят со свадьбы, и он бежит на Саари («остров»), где счастливо живет среди девушек.
Песни 31–36: История Куллерво.
Песня 37–38: Ильмаринен оплакивает умершую жену, выковывает новую женщину из золота и отправляется ухаживать за невесткой в Похъёлу.
Песни 39–44: Вяйнямёйнен и его друзья крадут мельницу Сампо у Похъёлы. Первое кантеле изготавливается из челюстной кости щуки. Процветание в Калевале.
Песня 45–49: Лоухи посылает бедствия на Калеву и вызывает солнце и луну в гору. Вяйнямёйнен и Ильмаринен все хорошо восстанавливают.
Песня 50: Девушка Марьятта беременеет от брусники. Рождается девственный сын и становится королем Карелии. Вяйнямёйнен понимает, что его время истекло, и покидает «Калевалу».
Мифология «Калевалы» и миф о сотворении мира
«Калевала» исследует широкий спектр тем, включая силу природы, важность семьи и общества, борьбу добра со злом, а также поиск знаний и мудрости.
История начинается с сотворения мира: из осколков яиц создается земля, и рождается Вяйнямейнен. Он приносит в мир деревья и жизнь. Оболочка яйца образовывала небо, а само небо вращалось вокруг Полярной звезды. Это создало водоворот, который позволил душам после смерти покинуть мир в Туонелу, переправившись через реку.
Оттуда мы следуем за Вяйнямёйненом и другими героями, которые осваивают навыки, пытаются выполнить невыполнимые задачи (часто жениться), накладывают заклинания и терпят неудачу, что часто приводит к большой трагедии. Герои могут петь поэмы, и часто истории Калевалы включают в себя какой-то урок, например, Вяйнямёйнен говорит родителям не обращаться со своими детьми слишком строго.
В центре событий — Сампо, загадочный артефакт, способный подарить своему владельцу удачу и процветание. Те, кто сталкивается с этим устройством или артефактом, часто тем или иным образом страдают от него.
Когда герои узнают о богатстве, которое жители севера получили от Сампо, они отправляются в Похъёлу и требуют долю богатства или забирают его себе. В битве Сампо разрушен и потерян в море. Лоухи мстит за поражение, но Вяйнямёйнен в конце концов побеждает ее.
Главные герои «Калевалы»
Так кто же главные герои «Калевалы»?
Вяйнямейнен: шаманский герой, обладающий волшебной силой песен и музыки. Находясь в утробе своей матери Илматара в течение 730 лет, пока формируется земля, Вяйнямёйнен постигает мудрость веков. Он ведет борьбу со злодеями этой истории, ищет жену, и преподает людям важные уроки о том, как прожить свою жизнь.
Вяйнямёйнен в конце концов побеждён новорождённым, который перечисляет все его ошибки и коронуется королём Калевы. Вяйнямёйнен зовёт лодку и уплывает, обещая вернуться, когда его магия снова понадобится миру.
Ильмаринен: кузнец, создающий Сампо, магический артефакт, приносящий богатство и процветание. Он делает это, чтобы попытаться произвести впечатление на дочь Лоухи, девы Похьёлы, но она отказывается выйти за него замуж.
Лемминкяйнен: безрассудный и импульсивный герой, которого убивают и воскрешают много раз на протяжении всего эпоса. Он пытается убить черного лебедя реки Туонелы, подземного мира, чтобы произвести впечатление на деву Похьёлы, но вместо этого падает в воду. Его мать приносит его тело и просит пчелу принести мед от богов, чтобы вернуть его к жизни.
Лоухи: дочь бога смерти, известная как королева-ведьма Похьёлы (Севера), земли, которой часто считают местом, где живут и откуда приходят злые существа. Она просит Вяйнямёйнена сделать Сампо, чтобы позволить ему пройти через Похъёлу, и он обманом заставляет Ильмаринена выполнить эту задачу. Она может менять форму и плести чары и является злодеем в «Калевале», противостоящим Вяйнямёйнену и другим героям. Ее описывают как черную сердцем, душой и лицом и злым гением.
Защита Сампо. Аксели Галлен-Каллела, 1896
Йоукахайнен: брат Айно, который проигрывает Вяйнямёйнену в песенном конкурсе и тонет в болоте, когда обещает руку Айно в браке за спасение его жизни. Позже он жаждет мести.
Айно: имя, придуманное Лённротом, означает «единственная», имея в виду ее роль единственной сестры или единственной девушки. Несмотря на высокий статус Вяйнямёйнена, Айно не хочет выходить замуж за такого старика. Она спасается, «утопившись» или превратившись в никсу (духа воды), и возвращается, чтобы насмехаться над скорбящим мужчиной, обернувшись окунем.
Куллерво: трагический герой, который жаждет мести своим врагам, даже будучи трехмесячным ребенком, и которого спасает только его магические силы. Позже он понимает, что люди, с которыми он вырос, убили его семью и продали в рабство. Наконец он соблазняет девушку, которая оказывается его сестрой. У обоих трагический конец.
Хийси: мифологическая сущность, обманщик или демоноподобный. Их часто можно встретить на холмах и в выбоинах, в лесу, у воды и других зловещих ландшафтах. Лемминкяйнен связан с Хийси в стихах Калевалы, и у него есть меч, выкованный Хийси.
Ику-Турсо (вечный Турсо): Его внешность не ясна, но мы знаем, что у него потенциально тысяча голов или тысяча рогов. Лоухи призывает его защитить магическое Сампо от кражи, но он просит освободить его у Вяйнямёйнена, который накладывает заклинание, чтобы ему больше никогда не пришлось покидать глубины океана. Это может быть отличной вещью, так как Ики-Турсо также известен как бог войны.
Девять болезней: Сыновья слепой дочери Туони (матери Лоухи), в том числе подагра, чума, колики, парша, язва и рак. Лоухи посылает их сражаться с Вяйнямёйненом, и тот побеждает их.
Туонетар: Королева подземного мира предлагает Вяйнямёйнену кубок пива, который при ближайшем рассмотрении оказывается отвратительным ядом, полным ящериц, ядовитых змей и червей, который заставит его забыть о своем когда-либо существовании. Она ловит его, но Вяйнямёйнен принимает облик змеи и убегает, говоря людям никогда не грешить, чтобы не попасть в это ужасное место.
«Калевала» в искусстве
Эпос «Калевала» оказал значительное влияние на литературу и искусство как в Финляндии, так и за её пределами. Его темы, образы и сюжеты вдохновили множество произведений в различных жанрах. Вот несколько примеров этого влияния:
Литература
- Одним из первых вдохновленных писателей был Алексис Киви , который написал о Куллерво в пьесе 1860 года.
- Йохан Людвиг Рунеберг: Один из самых известных финских писателей, Рунеберг был вдохновлен "Калевалой" и включил элементы эпоса в свои произведения, особенно в поэмы и патриотические стихи.
- Франц Эмиль Силланпяя: Лауреат Нобелевской премии по литературе, Силланпяя в своих произведениях также черпал вдохновение из образов и мотивов «Калевалы».
- Жорж Луис Борхес: Аргентинский писатель и поэт Борхес упоминал "Калевалу" в своих эссе и был восхищен её мифологическим богатством.
- Дж. Р. Р. Толкин: Автор "Властелина колец" был вдохновлен "Калевалой" при создании своего собственного мифологического мира, особенно в "Сильмариллионе". Он изучал финский язык и черпал вдохновение из структуры и мифологии «Калевалы».
Музыка
- Жан Сибелиус: Финский композитор Сибелиус создал несколько музыкальных произведений, вдохновленных "Калевалой", включая симфоническую поэму "Куллерво", "Лемминкяйнен-сюиту" и "Тапиолу".
- Роберт Каянус: Финский композитор и дирижер, который написал симфоническую поэму "Айно", основанную на эпизодах «Калевалы».
Изобразительное искусство
- Аксели Галлен-Каллела: Один из самых известных финских художников, Галлен-Каллела создал множество картин, иллюстрирующих сцены из «Калевалы». Его работы, такие как "Айно" и "Сампо", стали иконами финского искусства.
- Хуго Симберг: Финский символист и художник, в чьих работах также можно найти влияние «Калевалы».
Театр и опера
- Опера "Куллерво": Композитор Ээро Ярнефельт создал оперу на основе эпизодов из «Калевалы».
- Многочисленные театральные постановки: Пьесы, основанные на сюжетах «Калевалы», регулярно ставятся в Финляндии, отражая постоянный интерес к этому эпосу.
Таким образом, «Калевала» продолжает быть важным культурным источником, вдохновляя различные формы искусства и литературы по всему миру.
«Калевала» и «Властелин колец» Толкина — какая связь?
Дж. Р. Р. Толкин, автор «Властелина колец», находился под сильным влиянием «Калевалы». Он читал эпическую поэму на ее оригинальном финском языке и был вдохновлен ее темами, персонажами и мифологией.
О финском языке Толкин сказал: «Открытие финского языка было похоже на открытие винного погреба, наполненного бутылками удивительного вина, такого вида и вкуса, которого никогда раньше не пробовали. Это меня сильно опьянило».
Толкин был вдохновлен выучить финский язык, чтобы читать стихи и переводить их. В конечном итоге он использовал финский язык как источник вдохновения для языков, которые он изобрел. Будучи студентом Оксфорда, Толкин написал три текста, которые были объединены в историю Куллерво и, как говорят, повлияли на его легендариум.
Переводы
Первый полный перевод появился на шведском языке в 1841 году, а затем на других европейских языках. В настоящее время произведение переведено примерно на 60 языков, причем на некоторые из них только отрывками и редко с учетом метрики.
Первым переводчиком «Калевалы» на русский язык стал Леонид Николаевич Бельский, который завершил свою работу в 1888 году. Его перевод является одним из наиболее известных и широко распространенных.
Кроме того, существует несколько других переводов «Калевалы» на русский язык, выполненных различными переводчиками. Вот некоторые из них:
- Эрнст Войнич: Перевод «Калевалы», выполненный в начале XX века. Войнич, кроме перевода, занимался популяризацией финской литературы в России.
- Армас Мишин: Перевод, выполненный в 1930-х годах, который также получил признание.
- Геннадий Петрович Потанин: Один из современных переводчиков, чьи работы включают как литературные переводы, так и исследования «Калевалы».
Эти переводы сыграли важную роль в популяризации «Калевалы» в русскоязычном мире, способствуя пониманию и признанию финского эпоса в России и других странах бывшего Советского Союза.
День Калевалы
День «Калевалы» отмечается в Финляндии 28 февраля, в честь дня, которым Лённрот датировал предисловие к недавно опубликованной «Старой Калевале» (28 февраля 1835 г.).
Ровно 30 лет спустя, в 1865 году, студенты Хельсинкского университета (тогда именовавшемся Императорским Александровским университетом), провели празднование, чтобы отметить эту дату.
В России этот праздник также стал популярным, особенно в Карелии.
В этот день проводятся литературные чтения, концерты, выставки и другие культурные мероприятия, посвященные «Калевале» и карело-финской культуре. В школах и университетах организуются тематические уроки и лекции.
В честь 100-летия первого издания «Калевалы» в 1935 году в городе Сортавала был установлен памятник рунопевцам.
Автор памятника – финский скульптор Алпо Сайло, известный своими работами в жанре монументальной скульптуры. Сайло много работал над изображениями персонажей и мотивов финского эпоса, что придало его произведениям особую глубину и национальный колорит.
Памятник представляет собой фигуру рунопевца, держащего в руках кантеле — традиционный карельский и финский музыкальный инструмент, символ эпической песни и музыкальной культуры региона. Фигура рунопевца изображена в традиционной одежде, что подчёркивает его связь с народной культурой и фольклором.